Naujas istatimas Jezaus Christaus wieszpaties musu lietuwiszku ležuwiu iszgulditas
Tai pirmasis katalikiškas Naujojo Testamento vertimas, kurį išleido Žemaičių vyskupas Arnulfas Giedraitis 1816 metais Vilniuje. Originalus odinis įrišimas.
Tai pirmasis katalikiškas Naujojo Testamento vertimas, kurį išleido Žemaičių vyskupas Arnulfas Giedraitis 1816 metais Vilniuje. Originalus odinis įrišimas.
Tai XIX a. vidurio lietuviškas Naujo Testamento vertimas, spausdintas Berlyne 1861 metais. Šiame leidime yra Martyno Rėzos (pirmą kartą leista 1755 metais) teksto variantas. Po Naujojo Testamento eina Psalmynas (psalmės …
Aušrininkas Vištelis Višteliauskas (pasirašęs slapyvardžiu J. A. W. Lietuwis) 1881-1882 metais išvertė ir Poznanėje išleido Kraševskio lietuvišką „epą“ - Witolorauda. Buvo platinama kartu su „Aušra“. Yra trys dalys dviejuose tomuose: …
Wisu metu giwenimaj szwentuju. Wilniuje : kasztu ir spaustuwe Juozapa Zawadske, 1859. D. 3. 255 p. Nuoroda: LB-A II 3848. Virš. antr.: Giwenimaj szwentuju. Iš lenkų k. vertė ir sudarė …
„Wisų metų gywenimai szwentujų“ konvoliutas iš: - Ketvirta dalis leidėjas J.Schoenke Tilžėje 1908 - Penkta dalis leidėjas J.Schoenke Tilžėje 1908 - Šešta dalis leidėjas Otto von Mauderodė Tilžėje 1908? Pilną …
1927 metų Vytauto Bičiūno dailyraščio vadovėlis, kalbą pataisė Stasys Dabušis. Knyga gausiai iliustruota rašto pavyzdžiais, yra įklija su įvairių autorių grafinės rašysenos pavyzdžiais. Dirvos bendrovė leido daug mokomųjų leidinių gimanazijų …
Lietuvos dirvonai yra vieno iš Dirvos leidyklos įkūrėjų Adomo Dundzilos surinktas straipsnių rinkinys apie Suvalkijos verslo pradžią. Knyga leista Lietuvos Prekybininkų, Pramonininkų ir Amatininkų Sąjungos penkių metų gyvavimo sukaktuvių proga …